학교소식School News

  • 학교생활
  • 칼럼

칼럼School News

화이트데이 (2014年3月14日)

페이지 정보

작성자 휴먼아카데미 댓글 0건 조회 5,358회 작성일 14-03-31 11:08

본문

ホワイトデー
화이트데이


みなさん、こんにちは!
여러분 안녕하세요!

だんだん暖かくなり、春もすぐそこまで来ていますねcherryblossom
날이 점점 따뜻해지고 이제 봄이 근처까지 다가왔습니다.

今日は日本ではホワイトデーですpresent。デパートやコンビニなどでもホワイトデーのコーナーが作られ、きれいに包装された箱がたくさん並べられていて店内も明るくなっていますshine
오늘 일본은 화이트데이입니다. 백화점이나 편의점 등에서 화이트데이 코너가 따로 만들어지고 예쁘게 포장된 상자가 잔뜩 늘어서 있어 가게 안도 환합니다.

今朝は電車の中でプレゼントの袋を持っている男性を見ませんでしたか?
오늘 아침 전차 안에서 선물꾸러미를 들고 있는 남자분들을 보지 않았나요? 

みなさんは2/14のバレンタインデーは知っていますよね?
다들 2월 14일 발렌타인데이를 알고 계시죠?

この日は日本では女性から男性へ愛の告白をする日となっています。
이 날은 일본에서 여자가 남자에게 사랑을 고백하는 날입니다.

たいていの人はチョコレートを贈りますが、なぜチョコレートかというと、お菓子の会社がチョコレートを渡すことを広めたからだと言われています。贈るチョコにもいろいろと名前があっておもしろいですよ。
대부분의 사람들이 초코렛을 주고받는데 왜 초코렛인가 하면 과자회사에서 초코렛을 선물하는 것으로 널리 퍼뜨렸기 때문이라고 합니다. 초코렛에도 여러가지 이름이 있어서 재밌습니다.


★本命(ほんめい)チョコ・・・恋人や夫、付き合いたいと思っている人へ贈るチョコ。
  진심 초코렛... 애인이나 남편, 사귀고 싶은 사람에게 주는 초코렛.  

★義理(ぎり)チョコ・・・男友だちやクラスメート、同僚などへ贈るチョコ。
   의리 초코렛... 남자 친구나 같은 반 친구, 직장동료에게 주는 초코렛.

★友チョコ・・・女友だちに贈るチョコ。
   친구 초코렛.. 여자 친구에게 주는 초코렛.

★自己チョコ・・・自分へ贈るチョコ。
   자기 초코렛... 자기 자신에게 주는 초코렛.

そしてホワイトデーは、バレンタインデーのお返しに男性からプレゼントを贈る日のことを言います。プレゼントはクッキーやキャンディーなどが多いです。
그리고 화이트데이에는 발렌타인에 받은 답례로 남자가 선물하는 날입니다. 선물은 대체로 쿠키나 사탕 등이 많습니다.

日本でバレンタインデーに女性からもらった男性はお返しを忘れないでくださいねnote
일본에서 발렌타인데이에 여자에게 뭔가를 받은 남자들은 답례를 잊지 않도록 하세요~^^

Blog4

Blog2

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

다운로드

입학상담

상단으로

하단으로